라이프로그


남자에게 허락을 받아야하는 여자 - 성녀 힐데가르트가 성녀가 되기 위하여 by mori

얼마 전 컨퍼런스를 가서 발표를 하나 했는데 교수 한 명-_-이 거만하게 나에게, 어떻게 여성의 경험만을 얘기할 수 있냐 고통을 겪은 남자도 있지 않냐고 나에게 말하면서 클레르보의 베르나르(Bernard of Clairvaux, 1090-1153)을 들었다-_- 당연히 알지, 내가 그 끔찍한 글을 읽느라 얼마나 고생했는데-_- 클레르보의 베르나르는 대표적으로 자기 몸에 자해-_-를 한 남자성인인데 내 발표는 또 고통만 얘기한 것도 아니고-_- 그럴거면 바이넘 책은 읽어봤냐는 질문은 왜 하고-_- 어쨌든 여러모로 기분이 나쁜 코멘트였다. 코멘트에 대답을 하면서, 힐데가르트가 자신의 환시를 <스키비아스Scivias>라는 책으로 옮기기 전에 클레르보의 베르나르에게 허락을 받은 걸 얘기했는데 그 교수가 딴 데를 보면서 고개를 끄떡인 것 봐서는-_- 그걸 예전에 몰랐던 것 같다.


어쨌든-_-


그러고나니 힐데가르트가 베르나르에게 보냈던 편지를 봐야겠다는 생각이 들었다. 힐데가르트는 마흔 두 살부터 <스키비아스>를 적었고 십 년 동안 이 책을 쓰면서 중간에 권위있는 남자에게 이 책을 옮겨도 되냐는 허락을 받아야했다. 이미 오랫동안 수도원장 노릇을 해왔고 그 당시 이미 어느정도 이름과 권위가 있을 힐데가르트였지만 여전히 여자였기에 남자의 허락을 받아야 이런 책도 쓸 수 있던 것. 다행히 베르나르는 그녀의 책을 인가(?)해줬고, 교황 등 더 위의 사람들에게 허락을 받는 것도 도와준다.






베르나르 역시 성모가 쏴주는 젖을 먹습니다... 출처는 여기. 여기 들어가면 신기한 성인들이 많다.



라틴어를 직접 옮기면 좋겠지만 영역이 있는 관계로;; 참고한 책은 베어드Joseph L. Barid와 어만Radd J. Ehrman이 영역한 빙엔의 힐데가르트의 편지The Letters of Hildegard of Bingen, 제 1권 맨 처음에 나오는 편지다. 힐데가르트가 베르나르 1146-1147년에 보낸 것으로 추정되는 편지. 힐데가르트는 베르나르에게 그녀의 환시를 적는 것에 대해 도움을 요청한다. 





오 존경하는 아버지 베르나르여, 나는 당신에게 부탁을 합니다. 당신은 신에 의해 영예로운 사람이며, 이 세상이 가진 부도덕적인 어리석음에 두려움을 일으키고, 당신은 신의 아들에 가진 강렬한 열정과 불타오르는 사랑 안에서 사람들을 그리스도의 군대로 모아 십자가의 깃발 아래 이교도들과 맞서싸우게 하기 때문입니다. 나는 당신에게 살아계신 신의 이름으로 나의 질문을 염두에 두시길 요청합니다.

아버지여, 나는 성스러운 계시를 통해 나에게 나타난 한 환시에 의해 너무나도 신경이 쓰입니다. 이 환시는 나의 육체적인 눈을 통해서가 아니라 나의 영만으로 보였습니다. 비참하고, 또한 나의 여자로서의 조건에 의해 더더욱 비참한 저는 나의 매우 어린 시절부터 엄청난 일들을 보아왔지만 나의 혀는 아무런 힘이 없어 표현할 수가 없었습니다. 하지만 신의 영은 나에게 내가 믿어야 한다고 가르쳤습니다. 변함없고 친절한 아버지여, 당신의 친절함으로 나에게 대답해주세요, 나는 당신의 자격이 없는 종이며 나는 매우 어렸던 시절부터 한 시간도 불안하지 않은 적이 없었습니다. 당신의 신실함과 지혜로 당신의 영을 보아, 당신이 성령에 의해 배운대로, 그리고 당신의 심장에서 이 당신의 여종에게 위안을 주시길 바랍니다.

이 환시는 불타오르는 불꽃처럼 나의 심장과 나의 영혼을 건드렸고, 의미가 가진 깊이를 가르려서 나는 시편과 복음서, 그리고 다른 성서의 책들이 가진 내면의 의미를 가지고 있습니다. 하지만 나는 이 지식을 독일어로 받지 않았습니다. 게다가 나는 이전에 교육을 받은 적이 전혀 없어서, 나는 매우 기초적인 수준으로만 읽을 수가 있고 아무런 깊은 분석을 할 수가 없습니다. 하지만 제발 나에게 이 문제에 대해 어떻게 생각하는지 알려주시길 바랍니다. 왜냐하면 나는 외부적인 것에 배운 적도 훈련받은 적도 없고 대신 저는 영혼을 통해 마음으로만 배웠기 때문입니다. 따라서 저는 멈칫거리고 있으며, 말하는 것에 확신이 없습니다.

내가 당신의 신실한 지혜를 듣게 된다면, 저는 편안해질 것입니다. 저는 내가 아주 확실하게 얘기할 수 있을 정도로 모범적인 삶을 살고 있는 단 한 명의 수도승을 제외하고는 이것들에 대해 아무에게도 감히 얘기를 할 수가 없었습니다. 왜냐하면 이 땅에는 너무도 많은 외부의 이단들이 있다고 들었기 때문입니다. 이 년도 더 전에 나는 당신을 환시에서 보았는데, 당신은 태양을 똑바로 바라보는, 용감하고 두려워하지 않는 남자였습니다. 그리고 나는 울었습니다. 왜냐하면 나는 너무도 연약하고 겁이 많았기 때문입니다. 선하고 친절한 아버지여, 나는 당신의 보살핌 안에 있어 당신이 우리의 서신들을 통해 제가 이런 것들에 대해 밖에 얘기를 할 수 있는지 아니면 내가 침묵을 지켜야하는지 저에게 드러낼 수 있게 했습니다. 왜냐하면 저는 제가 보고 들어왔던 것들에 대해 말을 해야만 하는지, 이 환시 때문에 엄청나게 불안하기 때문입니다. 그 동안 나는 이 환시에 대해 침묵을 지켜왔고, 저는 낮게 누웠고, 저의 병으로 인해 침대에 누워있었으며, 나 자신을 일으킬 수 없었습니다.

따라서 나는 당신 앞에 슬픔으로 웁니다. 나의 천성으로 인해 저는 불안정합니다. 왜냐하면 나는 와인짜는 기계 사이에 갇혀있는데, 이 나무야 말로 악마의 간계로 아담에게 뿌리내렸으며, 이 악마의 간계야 말로 이 세계로 아담이 쫓겨나게 한 것입니다. 하지만, 지금 저는, 몸을 일으켜 당신에게 달려갑니다. 그리고 저는 당신에게 말합니다. 당신은 불안정하지 않으며, 언제나 나무를 일으키며, 당신의 영안의 승리자이며, 당신 뿐만 아니라 온 세계를 구원으로 일으킵니다. 당신은 태양을 똑바로 응시하는 바로 그 독수리입니다.

그리하여 나는 당신의 도움을 바랍니다. 하나님 아버지의 고요함을 통해, 하나님 아버지의 엄청난 말을 통해, 죄책감에서 오는 달콤한 촉촉함에 의해, 진실의 영을 통해, 그리고 모든 창조물들이 울려퍼트리는 성스러운 소리를 통해, 세상에 탄생을 가져온 그 같은 말을 통해, 그리고 하나님 아버지의 숭고함을 통해 말입니다. 하나님 아버지는 당신의 말을 달콤한 비옥함viriditate으로 동정녀의 자궁으로 보내, 마치 벌집에 둘러싸인 꿀처럼 이 자궁에서 육체를 끌어내었습니다. 그 소리가, 하나님 아버지의 힘이 당신의 마음에 떨어져 당신의 영을 일으켜 당신이 내 말들에 신속하게 답변을 하길 바랍니다. 물론 당신이 당신의 영혼이 가진 통로를 지날 그 동안 하나님에게 온 모든 것들을 간구하시길 바랍니다, 이 사람에게나 그 신비함 자체에게나 말입니다. 그리한다면 당신은 신안에서 모든 것들을 알 수 있을 것입니다. 작별인사를 합니다. 당신의 영 안에서 강해지십시오, 그리고 신을 위한 엄청난 용사가 되십시오. 아멘.






중간에 비옥함fruitfullness로 번역된, viriditate는 힐데가르트의 신학과 의학에서 굉장히 중요한 개념이다. 문자적으로 해석하면 "초록greeness"인데 힐데가르트에게는 이게 초록이 가진 힘이며 만물이 소생하도록 하는 힘이다. 이 초록의 힘은 나무를 푸르르게 하고 인간의 몸을 건강하게 할 뿐더러, 심지어 신이 동정녀에게 보내 구원자가 태어나도록 할 수 있는 것이다.

힐데가르트는 편지에서, 특히 남자들에게 보내는 편지에서 굉장히 거친-_- 말도 쓰고, 너는 빨리 죽을거라는 무시무시한 말도 하고 그러는데, 아무래도 자신의 환시가 정당한지 이 환시들을 공개하는게 옳은지 확인하는 이 편지에서는 매우 간절하게 약한 모습을 보인다. 하지만 이 편지 덕에 베르나르는 긍정적인 답변을 보내고, 힐데가르트는 걱정을 덜하면서 자신의 신비한 경험과 해석을 글로 옮기기 시작한다.









핑백

덧글

  • 2017/04/02 19:19 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
  • 2017/04/02 21:46 # 비공개

    비공개 답글입니다.
댓글 입력 영역